-
1 Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?
Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?Značí to snad, že nejste spokojen.Dictionnaire français-tchèque > Est-ce à dire que vous n'êtes pas content?
-
2 Est-ce pour moi que vous dites cela?
Est-ce pour moi que vous dites cela?Narážíte tím na mne?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce pour moi que vous dites cela?
-
3 est-ce que ça va?
est-ce que ça va?vyhovuje to?stačí to?stačí to takhle? -
4 Est-ce que cela vous regarde?
Est-ce que cela vous regarde?Co je vám po tom?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que cela vous regarde?
-
5 Est-ce que cet affreux bâtiment déshonore toujours la grande place?
Est-ce que cet affreux bâtiment déshonore toujours la grande place?Ještě straší na náměstí ta ohavná budova?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que cet affreux bâtiment déshonore toujours la grande place?
-
6 Est-ce que je dérange?
Est-ce que je dérange?Ruším snad? -
7 Est-ce que je dérange? Mais non, pas le moins du monde.
Est-ce que je dérange? Mais non, pas le moins du monde.Vyrušuji snad? Ale ne, ani dost málo.Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que je dérange? Mais non, pas le moins du monde.
-
8 Est-ce que je dois diviser ces morceaux en deux?
Est-ce que je dois diviser ces morceaux en deux?Mám ty kusy půlit?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que je dois diviser ces morceaux en deux?
-
9 Est-ce que je me fais bien entendre?
Est-ce que je me fais bien entendre?Vyjádřil jsem se srozumitelně?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que je me fais bien entendre?
-
10 Est-ce que j'en ai les moyens?
Est-ce que j'en ai les moyens?Copak kradu?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que j'en ai les moyens?
-
11 Est-ce que je pourrais ramer un peu?
Est-ce que je pourrais ramer un peu?Mohl bych si zaveslovat?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que je pourrais ramer un peu?
-
12 Est-ce que je sais, moi?
Est-ce que je sais, moi?Copak já vím? -
13 Est-ce que la fumée vous incommode, madame?
Est-ce que la fumée vous incommode, madame?Nepřekáží vám kouř, milostivá paní?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que la fumée vous incommode, madame?
-
14 Est-ce que vous aurez bientôt fini de vous payer ma tête?
Est-ce que vous aurez bientôt fini de vous payer ma tête?Přestaňte už si ze mne dělat blázny?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que vous aurez bientôt fini de vous payer ma tête?
-
15 Est-ce que vous prenez du café ou du thé le matin?
Est-ce que vous prenez du café ou du thé le matin?Pijete ráno kávu nebo čaj?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que vous prenez du café ou du thé le matin?
-
16 que c'est beau!
que c'est beau!jak je to krásné! -
17 que c’est beau!
que c’est beau!to je ale hezké! (fam.) -
18 Que s'est-il passé contre eux?
Que s'est-il passé contre eux?Co se mezi nimi stalo?Dictionnaire français-tchèque > Que s'est-il passé contre eux?
-
19 qu'est-ce que c'est que ça?
qu'est-ce que c'est que ça?co je zas tohle? -
20 Qu'est-ce que c'est que cela?
Qu'est-ce que c'est que cela?Co je tohle?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que c'est que cela?
См. также в других словарях:
Que mon cœur lâche — Single by Mylène Farmer from the album Dance Remixes … Wikipedia
Est-ce ainsi que les hommes vivent ? — Est ce ainsi que les hommes vivent ? est une chanson de Léo Ferré sur un texte extrait du poème Bierstube Magie allemande de Louis Aragon figurant dans le recueil Le Roman inachevé (1956). Cette chanson a notamment été interprétée par Léo… … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q Re … Wikipédia en Français
Est! est!! est!!! di montefiascone — DOC Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Décret d’appellation 03/03/1966 Date de parution au Journal officiel italien 07/05/1966, n 111 Rendement (raisin/hectare) 130 q … Wikipédia en Français
Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent ? — Est ce ainsi que les hommes vivent ? est une chanson de Léo Ferré sur un texte extrait du poème Bierstube Magie allemande de Louis Aragon figurant dans le recueil Le Roman inachevé (1956). Cette chanson a notamment été interprétée par Léo… … Wikipédia en Français
Est-anglie — Les royaumes de l Heptarchie (en jaune) vers 800 … Wikipédia en Français
Est ce ainsi que les hommes vivent — ? Est ce ainsi que les hommes vivent ? est une chanson de Léo Ferré sur un texte extrait du poème Bierstube Magie allemande de Louis Aragon figurant dans le recueil Le Roman inachevé (1956). Cette chanson a notamment été interprétée par Léo… … Wikipédia en Français
Est ce ainsi que les hommes vivent ? — Est ce ainsi que les hommes vivent ? est une chanson de Léo Ferré sur un texte extrait du poème Bierstube Magie allemande de Louis Aragon figurant dans le recueil Le Roman inachevé (1956). Cette chanson a notamment été interprétée par Léo… … Wikipédia en Français
Est (point cardinal) — Est Pour les articles homonymes, voir Est (homonymie). Est L est est un point cardinal, opposé à l ouest. Il correspond a … Wikipédia en Français
Que reste-t-il de nos amours? — (translated: What is left of our loves? ) is a French popular song, with music by Léo Chauliac Charles Trenet and lyrics by Charles Trenet [https://mgonline.gema.de/werke/detail.do?title=QUE+RESTE T IL+DE+NOS+AMOURS dbkey=1963480]… … Wikipedia